Переводы и исследования творчества Андрея Белого в Китае
- Авторы: Юе В.1
-
Учреждения:
- Бэйханский университет
- Выпуск: № 1 (2025)
- Страницы: 160-170
- Раздел: Публикации и сообщения
- URL: https://ruspoj.com/0131-6095/article/view/685602
- DOI: https://doi.org/10.31860/0131-6095-2025-1-160-170
- ID: 685602
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Увлечение русской литературой, возникшее в период Движения четвертого мая, ввело Андрея Белого в кругозор китайской интеллигенции. В статье рассматривается история переводов и исследований художественного творчества Белого в Китае, оценивается степень изученности литературного наследия писателя в стране, освещены недостатки китайского беловедения с точки зрения количества переводов и глубины, систематичности и оригинальности исследований в Китае по сравнению с Россией и Европой. Выделены различные научные подходы к изучению творчества писателя и намечены задачи по восполнению пробелов в переводах его сочинений.
Ключевые слова
Полный текст

Об авторах
Ван Юе
Бэйханский университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: yp20092011@163.com
ORCID iD: 0000-0002-1390-8494
Институт иностранных языков, доцент
КитайСписок литературы
- Белый А. Петербург. М., 1981 (сер. «Литературные памятники»).
- Девушка и смерть / Пер. с рус. на кит. Цинь Ши. Шанхай, 1949.
- Иванов В. И. Из истории борьбы за высокую идейность советской литературы. 1917–1932 / Пер. с рус. на кит. Цао Баохуа, Сюй Юньшэна. Пекин, 1957.
- Избр. стихи новой России / Пер. с рус. на кит. Ли Имана, Лу Синя. Пекин, 1929.
- Йонекава М. Основные направления русской литературы / Пер. с яп. на кит. Жэнь Цзюня. Пекин, 1941.
- Лирика на рубеже веков: избранные стихотворения русско-советского авангарда / Пер. с рус. на кит. Сюнь Хунцзюня. Пекин, 1989.
- Проблемы советской литературы и искусства / Пер. с рус. на кит. Цао Баохуа. Пекин, 1953.
- Слоним М. Л. История современной русской литературы / Пер. c англ. на кит. Тан Синьмэй. Тайбэй, 1981.
- Gamsa M. The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies. Leiden, 2008.
- 《中国大百科全书·外国文学1》,北京:国大百科全书出版社,1982年,第146页。(Большая китайская энциклопедия: иностранная литература. В 2 т. Пекин, 1982. Т. 1 / Под ред. Цзян Чуньфан).
- 曾思艺:白银时代俄罗斯现代主义诗歌研究》,长沙:湖南人民出版社出版社,2004年,第175页。 (Цзэн Сыи. Исследование русской модернистской поэзии Серебряного века. Чанша, 2004).
- 杜文娟:《诠释象征:别雷象征艺术论》,北京:中国传媒大学出版社,2006年。(Ду Вэньцзюань. Интерпретация символов: Теория символического искусства А. Белого. Пекин, 2006).
- 苟士纯:《安德烈·别雷<银鸽>的空间叙事研究》,东北师范大学大学,2023年,第6页。(Гоу Шичунь. Исследование пространственного нарратива в романе Андрея Белого «Серебряный голубь»: Дис. … магистра филол. наук. Чанчунь, 2023).
- 管海莹:《别雷小说研究》,北京:人民出版社,2021年。(Гуань Хайин. Исследование романов А. Белого. Пекин, 2021).
- 管海莹:《建造心灵的方舟:论别雷的<彼得堡>》, 北京:人民出版社,2012年,第236页。 (Гуань Хайин. Создание духовного ковчега — о романе А. Белого «Петербург». Пекин, 2012).
- 何雪梅:《俄罗斯白银时代文学史》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2008年,第55页。(Хэ Сюэмэй. История русской литературы Серебряного века. Харбин, 2008).
- 黄晋凯,张秉真,杨恒达:《象征主义·意象派》,北京:中国人民大学出版社,1998年,第198–213页。(Хуан Цзинькай, Чжан Бинчжэнь, Ян Хэнда. Символизм. Имажинизм. Пекин, 1998).
- 蒋光慈:《俄罗斯文学》,上海: 上海创业社,1927年,第13页。(Цзян Гуанцы. Русская литература. Шанхай, 1927).
- 李辉凡:《俄国„白银时代“文学概观》,北京:中国社会科学出版社,2008年,第131页。(Ли Хуэйфань. Обзор русской литературы Серебряного века. Пекин, 2008).
- 李毓榛:《20世纪俄罗斯文学史》,北京:北京大学出版社,2000年,第33页。(Ли Юйчжэнь. История русской литературы ХХ в. Пекин, 2000).
- 梁坤:《末世与救赎——20世纪俄罗斯文学主题的宗教文化阐释》,北京:中国人民大学出版社, 2007年,第1页。(Лян Кунь. Эсхатология и искупление: Религиозно-культурная интерпретация русской литературы XX века. Пекин, 2007).
- 刘文飞:《二十世纪俄语诗史》,北京:社会科学文献出版社,1996年,第18页。(Лю Вэньфэй. История русской поэзии в ХХ веке. Пекин, 1996).
- 刘文飞:《文学魔方:二十世纪的俄罗斯文学》,北京:中国社会科学出版社,2004年,第126页。 (Лю Вэньфэй. Литературный куб: русская литература ХХ в. Пекин, 2004).
- 柳鸣九:《意识流: 西方文艺思潮论丛》,北京:中国社会科学出版社,1989年,第154页。(Лю Минцзю. «Поток сознания»: Сб. эссе о литературных и художественных тенденциях Запада. Пекин, 1989).
- 鲁迅:《集外集拾遗》,北京:人民文学出版社,1973年,第342页。(Лу Синь. Дополнения к Собранию сочинений. Пекин, 1973).
- 欧茵西:《俄罗斯文学史》,台北:中国文化大学出版社,1980年,第294页。(Оу Иньси. История русской литературы. Тайбэй, 1980).
- 齐宁:《安德烈·别雷的<彼得堡>》,《外国文艺》,1979年4期,第314页。(Ци Нин. «Петербург» Андрея Белого // Вайго вэньи. 1979. № 4).
- 瞿秋白:《俄国文学史及其他》,上海:复旦大学出版社,2004年,第59页。(Цюй Цюбо. История русской литературы. Шанхай, 2004).
- 任光宣:《俄罗斯文学简史》,北京:北京大学出版社,2006年,第313页。(Жэнь Гуансюань. Краткая история русской литературы. Пекин, 2006).
- 汪介之:《20世纪欧美文学史》,南京:南京师范大学出版社,2003年,第389–391页。(Ван Цзечжи. История европейской и американской литературы XX века. Нанкин, 1993).
- 王彦秋:《音乐精神:俄国象征主义诗学研究》,北京:北京大学出版社,2008年,第5页。(Ван Яньцю. Дух музыки в русской символистской поэзии. Пекин, 2008).
- 吴元迈:《20世纪外国文学史(第一卷):世纪之交的外国文学》,南京:译林出版社,2004年, 第165页。(У Юаньмай. История зарубежной литературы ХХ века. Нанкин, 2004. Т. 1. Иностранная литература на рубеже веков).
- 张剑跃:《中外象征诗选萃》,杭州:浙江文艺出版社,1989年,第132–133页。(Чжан Цзяньюе. Избр. китайские и зарубежные символические стихи. Ханчжоу, 1989).
- 张杰,汪介之:《20世纪俄罗斯文学批评史》,南京:译林出版社,2000年,第61页。(Чжан Цзе, Ван Цзечжи. История критики русской литературы ХХ в. Нанкин, 2000).
- 张敏:《白银时代:俄罗斯现代主义作家群论》,哈尔滨:黑龙江大学出版社,2007年,第9页。 (Чжан Минь. Серебряный век: Исследование русских писателей-модернистов. Харбин, 2007).
- 郑体武:《俄国现代主义诗歌》,上海:上海外语教育出版社,2001年,第216页。(Чжэн Тиу. Русская модернистская поэзия. Шанхай, 2001).
- 郑体武:《俄罗斯文学简史》,上海:上海外语教育出版社,2006年,第157页。(Чжэн Тиу. Краткая история русской литературы. Шанхай, 2006).
- 郑振铎:《俄国文学史略》, 上海: 商务印书馆, 1924年, 第149页。(Чжэн Чжэндо. Краткая история русской литературы. Шанхай, 1924).
- 周启超:《白银时代俄罗斯文学研究》,北京:北京大学出版社,2003年,第197页。(Чжоу Цичао. Исследование русской литературы Серебряного века. Пекин, 2003).
- 周启超:《俄国象征派文学理论建树》,合肥:安徽教育出版社出版社,1998年,第251页。 (Чжоу Цичао. Литературная теория русских символистов. Хэфэй, 1998).
Дополнительные файлы
